DoDo:- Pawrents did not change my name when they adopted me at 2 year old becos I responded well when they call me . . . (￣∇￣) *DoDo is pronounced as "DoughDough"
I was the 4th pup from the litter and name via alphabetical order "D" . . . I have 5 other brothers & sisters from A to F. Heheh!
Pawrents did gave me a Chinese name equivalent "豆豆" meaning "Beans"
Meaning of the name "DoDo"? Ummm. . . DoDo bird? DoDo fishballs? *Local fishball brand*. There is also an Asian celebrity named "Carol 'DoDo' Cheng" . . . (ﾉ∇･､)
MoMo:- I'm sweet like a peach! Yep that's what my name means, "MoMo" is peach in Japanese!! (⌒0⌒)
Chinese equivalent is "桃子" *Peach*!
Pawrents also likes the rhymes of my name with O-Ne chan, DoDo & MoMo aka DoMo which also means "hello & please" in Japanese language.
Fluffy:- I was named by my ex-owner! I guess becos I was chubby and fluffy when they first got me!
Current foster pawrents don't see the need to change my name but they are trying to shorten it to "FiFi" or "FyFy". I'm responding well to the new name too!! (⌒▽⌒)
My Chinese equivalent is "菲菲" *No real meaning just sounded cute! lol*
and HAPPY INDEPENDENCE DAY to all pawfriends in the States!